top of page
SHUFFLEUNIT-NT.jpg

Still still still - Shinomiya Natsuki x Ichinose Tokiya

Tạm dịch: Still still still - Vẫn như vậy

Singer: Ichinose Tokiya ( Miyano Mamoru )

             Shinomiya Natsuki ( Kishou Taniyama ) 

 

Album:   Uta no☆Prince-sama♪ Shuffle Unit CD: Natsuki & Tokiya

                        

   - Vietsub bởi Hội những người phát cuồng vì Uta no Prince-sama

DRAMA CD

Kanji:

Drama: Track 2 | Track 3 | Track 4

(All) I Still Love You… I Steal Your Love…
(Tokiya) “サヨナラアリガト”って (Natsuki) 云わずにお願いLady (All) 時を止めて

(Natsuki) やっとこの部屋にも 馴染んできた (Tokiya) 君の趣味のプレゼントたち
(All) 突然、素っ気なく (Natsuki) 僕の未来を責めだした
(Tokiya) 風でめくれてく アルバムは (Natsuki) まるで僕らの ショートフィルム
(All) 結局、途切れた (Tokiya) 迷子のラヴストーリー (Natsuki) フィクションだと云うのかい… (All) 君がいない

(Natsuki) “桜の坂で 2人乗りしたね”  (Tokiya) “海で花火 観て Kissを (All) した”
(All) 季節は2度と (Natsuki) 戻らないのに
(Tokiya) 何もかもがそう (Natsuki) 鮮やかなまま (Tokiya) 記憶が逆再生(リプレイ)する

(All) 恋しくて 壊れるほど 抱きしめたいのに
        Oh no… 君は行くよ
        恋しぐれ 予報はずれの雨でナミダ 消して
(Natsuki) 秒速5センチ (Tokiya) メートルで (All) 花が散ってゆく


(Tokiya) そして君はきっと その髪や (Natsuki) 服の趣味も変えるんだろう
(All) “今以上 綺麗には (Tokiya) ならないで”なんて エゴだよね
(Natsuki) 僕はねぇあれから 同じ事 (Tokiya) ばかり考えているけど
(All) あの瞬間(とき) 君へと (Natsuki) もっと違う台詞を (Tokiya) 云えたとしたってきっと… (All) 解ってるよ

(Tokiya) “落ち葉を踏んで 曲を作ったね”  (Natsuki) “白いマフラー 二人で (All) した”
(All) どうしてこんな (Tokiya) 素敵な出来事(こと)を
(Natsuki) 無理に忘れて (Tokiya) しまおうとしたの… (Natsuki) 愛は嘘じゃないでしょう

(All) 逢いたくて 四季は何ももう 要らないのに
        I know… 時は行くよ
        “もう1度 出逢う前から始めたいよ…” なんて
(Tokiya) 云わないで空 (Natsuki) 見上げれば (All) 今はそれでいいよ

(Tokiya) “これから 君が 出逢う その全て (Natsuki) 輝きに溢れます (All) ように”
(All) 強がりじゃなく (Tokiya) 願ってるけど
(Natsuki) 思い出がまた (Tokiya) 邪魔をするから (Natsuki) 唄や詩に出来ない

(All) 恋しくて 壊れるほど 抱きしめたいけど
        I know… 明日へ行くよ
        恋しぐれ 予報はずれの雨はやがて 虹へ
(Tokiya) 秒速5センチ (Natsuki) メートルで (All) 春を連れて来る

(All) I Still Love You… I Steal Your Love…
(Tokiya) “サヨナラアリガト”って (Natsuki) 云わずにお願い Lady  (All) 時を止めて




 

Romaji:

( All )  I Still Love You… I Steal Your Love…
(
Tokiya) “SAYONARA ARIGATO”tte ( Natsuki) iwazu ni onegai Lady  ( All ) toki o tomete

(
Natsuki) yatto kono heya ni mo najinde kita ( Tokiya ) kimi no shumi no PUREZENTO tachi
( All ) totsuzen, sokkenaku (
Natsuki) boku no mirai o semedashita
(
Tokiya ) kaze de mekureteku ARUBAMU wa ( Natsuki) marude bokura no SHŌTO FIRUMU
( All ) kekkyoku, togireta (
Tokiya) maigo no RABU SUTŌRĪ ( Natsuki) FIKUSHON da to iu no kai… 

( All ) kimi ga inai

(
Natsuki) “sakura no saka de futari norishita ne”   (Tokiya) “umi de hanabi mite Kiss o  ( All ) shita”
( All ) kisetsu wa nido to (
Natsuki) modoranai no ni
(
Tokiya) nani mo kamo ga sou ( Natsuki) azayaka na mama (Tokiya) kioku ga RIPUREI suru

( All ) koishikute kowareru hodo dakishimetai no ni
( All ) Oh No… kimi wa iku yo
( All ) koishigure yohou hazure no ame de NAMIDA keshite
(
Natsuki) byousoku goSENCHI(Tokiya) MĒTORU de ( All ) hana ga chitte yuku

(
Tokiya) soshite kimi wa kitto sono kami ya ( Natsuki) fuku no shumi mo kaerun darou
( All ) “ima ijou kirei ni wa (
Tokiya) naranaide” nante EGO da yo ne
(
Natsuki) boku wa nē are kara onaji koto (Tokiya) bakari kangaete iru kedo
( All ) ano toki kimi e to (
Natsuki) motto chigau serifu o (Tokiya) ieta to shitatte kitto… ( All ) wakatteru yo

(
Tokiya) “ochiba o funde kyoku o tsukutta ne”   ( Natsuki) “shiroi MAFURĀ futari de ( All ) shita”
( All ) doushite konna (
Tokiya) suteki na koto o
(
Natsuki) muri ni wasurete (Tokiya) shimaou to shita no… ( Natsuki) ai wa uso janai deshou

( All ) aitakute shiki wa nani mo mou iranai no ni
( All ) I Know… toki wa iku yo
( All ) “mou ichido deau mae kara hajimetai yo…” nante
(
Tokiya) iwanaide sora ( Natsuki) miagereba ( All ) ima wa sore de ii yo

(
Tokiya) “kore kara kimi ga deau sono subete ( Natsuki) kagayaki ni afuremasu ( All ) youni”
( All ) tsuyogari janaku (
Tokiya) negatteru kedo
(
Natsuki) omoide ga mata (Tokiya) jama o suru kara ( All ) uta ya shi ni dekinai</font>

( All ) koishikute kowareru hodo dakishimetai kedo
( All ) I Know… asu e iku yo
( All ) koishigure yohou hazure no ame wa yagate niji e
(
Tokiya ) byousoku goSENCHI( Natsuki) MĒTORU de ( All ) haru o tsurete kuru

( All ) I Still Love You… I Steal Your Love…
(
Tokiya) “SAYONARA ARIGATO”tte ( Natsuki) iwazu ni onegai Lady ( All ) toki o tomete

Vietsub:

( All ) Anh vẫn yêu em…anh đã đánh cắp tình yêu của em
(
Natsuki) Xin em đừng nói ( Tokiya) “Tạm biệt và Cảm ơn”, ( All ) thời gian có thể ngừng trôi

( Natsuki) Cuối cùng anh đã quen thuộc với ( Tokiya) căn phòng tràn ngập những sở thích của em
( All ) Đột nhiên và bất ngờ, (
Natsuki)  anh bắt đầu đổ lỗi cho tương lai của mình
(
Tokiya) Như thước phim đang chuyển động nhờ cơn gió
(
Natsuki) Vở phim của chúng ta đang đến ( All ) hồi kết thúc và bị cắt ngắn đi
(
Tokiya ) Phải chăng câu chuyện tình yêu của đứa trẻ lạc lõng này ( Natsuki) cũng chỉ là tưởng tượng thôi sao?
( All ) Em đã không còn ở đây nữa

( Natsuki) “Hai chúng ta cùng trèo lên ngọn cây anh đào”
(
Tokiya) “Hôn nhau khi đang ngắm nhìn pháo hoa ( All )  trên bờ biển”
( All ) Chúng ta sẽ không thể nào (
Natsuki) quay lại được khoảng khắc ấy
(
Tokiya) Khi anh nhớ lại kỉ niệm kia, mọi thứ dường như đang cố gắng ( Natsuki) níu giữ tia sáng ấy

( All ) Anh rất nhớ em… Anh muốn ôm em thật chặt
( All ) Không…em đang dần rời xa anh…
( All ) Những cơn mưa rào của tình yêu đang dần xóa nhòa giọt nước mắt của anh
(
Tokiya) những đóa hoa ( Natsuki ) lại tàn dần ( All ) 5 centimet mỗi giây

( Natsuki) Mùi hương trên tóc và trang phục em ( Tokiya) chắc chắn có thể thay đổi mà
( All ) Nói những điều như “Em không thể nào đẹp (
Tokiya) hơn bây giờ nữa” thật quá kiêu ngạo 
(
Natsuki) Ý anh là, anh vẫn nghĩ về những điều như thế ( Tokiya) kể từ đó
( All ) Nhưng khi anh nói như thế với em (
Natsuki )  thì anh nên suy nghĩ trước

( Tokiya ) cái gì nên nói…( All ) Và giờ đây anh đã hiểu

( Tokiya) “Chúng ta tạo ra những giai điệu đi trên những chiếc lá đang rơi”
(
Natsuki) “Chúng ta bị bao bọc lại ( All )  trong một chiếc khăn trắng”
( All ) Làm sao (
Tokiya)  anh có thể quên được những điều ( Tokiya) đáng yêu như thế chứ?
(
Natsuki) Tình yêu của chúng ta không hề giả dối mà em nhỉ

( All ) Anh muốn gặp em! Anh không cần những khoảng thời gian khác nữa
( All ) Anh biết…thời gian đang dần trôi qua
( All ) “Anh muốn bắt đầu lại tất cả, cả khoảng khắc hai ta gặp nhau…”
(
Tokiya) Anh im lặng( Natsuki)  và ngước nhìn bầu trời, trông nó ( All ) vẫn tuyệt đẹp như vậy

( Tokiya) “Bắt đầu từ bây giờ, bất cứ nơi đâu anh gặp em,

( Natsuki) mọi thứ dường như đang tuôn trào ra ( All ) với những ánh sáng rực rỡ
( All ) Anh hy vọng đây (
Tokiya) không phải là những điều dối trá
( Natsuki ) Nhưng nếu anh cứ tiếp tục (
Tokiya) dồn nén kỉ niệm này,

( Natsuki ) anh sẽ không thể cất lên tiếng hát

( All ) Anh rất nhớ em! Anh muốn ôm em thật chặt
( All ) Anh biết…ngày mai rồi cũng sẽ đến
( All ) Sau những cơn mưa rào của tình yêu, cầu vồng sẽ xuất hiện
(
Tokiya) Dẫn lối cho ( Natsuki) mùa xuân đến gần hơn ( All ) 5 centimet vào mỗi giây

( All ) Anh vẫn yêu em…anh đã đánh cắp tình yêu của em
(
Natsuki) Xin em đừng nói ( Tokiya) “Tạm biệt và Cảm ơn”, ( All ) thời gian có thể ngừng trôi

bottom of page