The New World - Shinomiya Natsuki
Tạm dịch: Thế giới mới
Singer: Shinomiya Natsuki (CV. Kishou Taniyama)
Album: Maji LOVE Revolutions Cross Unit Idol Song: Ittoki Otoya × Shinomiya Natsuki
STARISH Solo Best Album
- Vietsub bởi Uta no Prince-sama VNfanpage -
Kanji:
(衝動のRhythm 解放されたMusic)
(上昇してくMind 誰にも真似できない)
重ね触れ合って積み上げた(熱情、感情、愛あるすべて)
進化する心 融合したMoon tone
どんな音色か?
時には涙して(Wow) 全部捨てそうになって(Wow)
でもあなたがいたから(Wow)
溢れ出す力 もう塞き止めやしない
衝動のRhythm カラダを任せて
解放されるMusic(Music)
上昇してくMind 絶対のMelody
誰にも真似できない(できない)
ハートをThree,two,one,
Check mate
可能性が今 無限になる(迸るように沸き立つVoltage)
フォルティシモでも足りない胸のPassion
聴いて…本気を
あなたと共鳴して(Wow) 夢が歌に変わって(Wow)
世界が反転して(Wow)
終わらないInterest 鼓動(ビート)のNew world
あなたとはぐれて 五線紙の海を
彷徨ってもNo problem(No problem)
引力みたいに 魅かれ合いながら
音でキスするFate(Fate)
感じて…愛が
Grow up
歌う度に想う あなたとならばきっと
新しい領域の
扉を開いて 輝きの果てに…!
「あなたとなら、見つけることができると思う」
衝動のRhythm カラダを任せて
解放されるMusic(Music)
上昇してくMind 絶対のMelody
誰にも真似できない(できない)
世界をThree,two,one,
Check mate
Romaji:
Vietsub:
(shoudou no Rhythm kaihou sareta Music)
(joushou shiteku Mind dare ni mo mane dekinai)
kasane fureatte tsumiageta
(netsujou, kanjou, ai aru subete)
shinka suru kokoro yuugou shita Moon Tone
donna neiro ka?
toki ni wa namida shite (Wow)
zenbu sutesou ni natte (Wow)
demo anata ga ita kara (Wow)
afuredasu chikara mou sekitome yashinai
shoudou no Rhythm KARADA o makasete
kaihou sareru Music (Music)
joushou shiteku Mind zettai no Melody
dare ni mo mane dekinai (dekinai)
HĀTO o Three, Two, One,
Check Mate
kanousei ga ima mugen ni naru
(hotobashiru youni wakitatsu Voltage)
FORUTISHIMO demo tarinai mune no Passion
kiite…honki o
anata to kyoumei shite (Wow)
yume ga uta ni kawatte (Wow)
sekai ga hanten shite (Wow)
owaranai Interest BĪTO no New World
anata to hagurete gosenshi no umi o
samayotte mo No Problem (No Problem)
inryoku mitai ni hikareai nagara
oto de KISU suru Fate (Fate)
kanjite…ai ga
Grow Up
utau tabi ni omou anata to naraba kitto
atarashii ryouiki no
tobira o hiraite kagayaki no hate ni…!
["anata to nara, mitsukeru koto ga dekiru to omou"]
shoudou no Rhythm KARADA o makasete
kaihou sareru Music (Music)
joushou shiteku Mind zettai no Melody
dare ni mo mane dekinai (dekinai)
sekai o Three, Two, One,
Check Mate
( Nhịp điệu bốc đồng này, khúc nhạc phóng túng này )
( Tinh thần đang dâng cao của chúng ta, không gì thay thế được )
Chồng chất, thống nhất, bùng lên
( đam mê, xúc cảm, tình yêu đều ở đó )
Trái tim của ta, kết hợp với những âm sắc của mặt trăng
Chúng có màu gì nhỉ?
Những khoảnh khắc nước mắt lăn dài ( Wow )
Đến mức tôi muốn vứt bỏ tất cả ( Wow )
Nhưng vì em ở đó ( Wow )
Nguồn năng lượng này dâng trào, không kiềm chế nổi nữa
Hãy buông thả theo nhịp điệu bốc đồng này đi!
Mở khúc nhạc phóng túng này! ( Music )
Tinh thần dâng cao của ta, giai điệu tuyệt đối này
Không ai có thể thay thế chúng! ( Không bao giờ! )
Trái tim của em sau Ba, Hai, Một
Chiếu tướng!
Bây giờ, những khả năng đã được phóng thích vô hạn
( Dòng điện nạp vào người đang trào dâng )
Dù là đoạn chơi cực mạnh cũng không đủ cho niềm đam mê này
Nghe này… tôi nghiêm túc đó
Cộng hưởng âm thanh cùng em ( Wow )
Biến những giấc mơ thành bài hát ( Wow )
Khiến thế giới này như đảo ngược ( Wow )
Niềm vui thích vô hạn với thế giới mới của nhịp điệu
Dù có lạc mất bóng hình em trong biển khuôn nhạc
Dù tôi có lạc lối cũng không vấn đề ( No Problem )
Vì tôi luôn bị hút về phía em như nam châm cực mạnh
Cùng nụ hôn didnhjj mệnh trong âm thanh ( Fate )
Cảm nhận đi… tình yêu này
Đang lớn dần lên
Mỗi khi tôi hát và cảm nhận nó, tưởng như có em bên cạnh
Vậy thì chắc chắn cánh cổng đến vùng đất mới
Đang mở ra ở cuối tia sáng này!
“ Chỉ cần ở bên em, anh nhất định sẽ cho em thấy được điều đó!”
Hãy buông thả theo nhịp điệu bốc đồng này đi!
Mở khúc nhạc phóng túng này! ( Music )
Tinh thần dâng cao của ta, giai điệu tuyệt đối này
Không ai có thể thay thế chúng! ( Không bao giờ! )
Thế giới này sau Ba, Hai, Một
Chiếu tướng!