top of page
IDOLSONG2000-N.jpg

Shirius he no Chikai - Shinomiya Natsuki

Tạm dịch: Shirius he no chikai -- Lời thề tới vì sao Shirius

Singer: Shinomiya Natsuki (CV. Kishou Taniyama)

Album: Maji LOVE 2000% Idol Song: Shinomiya Natsuki

             STARISH Solo best Album

- Vietsub bởi Hội những người phát cuồng vì Uta no Prince-sama

Kanji:

Shiriusu He No ChikaiShinomiya Natsuki
00:00 / 05:02

あなたのため僕は歌う...


月が煌めく夜空は 胸がざわついて
すっと手を伸ばせば 一つになれるような


キラキラほら...光る未来見えますか?
一緒に歩みたい
だから守れるチカラを


あなたのため僕は歌う
捧げるこの愛
変わりたくて 変われなかった
このハートにサヨナラ...


そして僕は シリウスより
そう強く 輝きたいんだ
永遠を...ねぇ誓わせて
I need your love


隣で寄り添いながら 数える流星
ひとつふたつ願う 同じ夢を天に


星達ほら...音符みたく奏でよう
続くこのスターロード
手をぎゅっと離さないで


神様今たった一人
支える強さを
限りのないこの想いを
叶えてください


僕の鼓動 呼吸の音(ね)も
すべてがメロディになって
あなただけ...ねぇ誓わせて
I need your love


あなたのため僕は歌う
捧げるこの愛
その笑顔の ありのままを
抱きしめてゆきたい


そして僕は シリウスより
そう強く 輝きたいんだ
永遠に...共にいよう
I need your love


永遠を...ねぇ誓わせて
I need your love 

Romaji:

Vietsub:

anata no tame boku wa utau...


tsuki ga kirameku yozora wa mune ga zawatsuite
sutto te o nobaseba hitotsu ni nareru youna


KIRAKIRA hora...hikaru mirai miemasu ka?
issho ni ayumitai
dakara mamoreru CHIKARA o


anata no tame boku wa utau
sasageru kono ai
kawaritakute kawarenakatta
kono HĀTO ni SAYONARA...


soshite boku wa SHIRIUSU yori
sou tsuyoku kagayakitainda
eien o...nē chikawasete
I Need Your Love


tonari de yorisoi nagara kazoeru ryuusei
hitotsu futatsu negau onaji yume o ten ni


hoshi tachi hora...onpu mitaku kanadeyou
tsudzuku kono SUTĀRŌDO
te o gyutto hanasanai de


kami-sama ima tatta hitori
sasaeru tsuyosa o
kagiri no nai kono omoi o
kanaete kudasai


boku no kodou kokyuu no ne mo
subete ga MERODI ni natte
anata dake...nē chikawasete
I Need Your Love


anata no tame boku wa utau
sasageru kono ai
sono egao no ari no mama o
dakishimete yukitai


soshite boku wa SHIRIUSU yori
sou tsuyoku kagayakitainda
eien ni...tomo ni iyou
I Need Your Love


eien o...nē chikawasete
I Need Your Love

Tôi sẽ vì bạn mà cất lên tiếng hát…

Giống như ánh trăng sáng trên bầu trời đêm vậy, lồng ngực tôi cũng đang xao xuyến vì chúng
Nếu tôi có thể với đến nơi đó bằng bàn tay của mình thì sau đó chúng ta sẽ có thể hòa làm một với nhau

Bạn nhìn xem, nó thật lấp lánh biết bao… bạn có nhìn thấy tương lai của chúng ta đang tỏa sáng không?
Tôi muốn chúng ta cùng đi đến đó
Vì thế nên tôi muốn có sức mạnh để có thể bảo vệ bạn

Tôi sẽ vì bạn mà cất lên tiếng hát…
Dành cho tình yêu của chúng ta
Nó muốn thay đổi, nhưng lại không thể thay đổi
Chào tạm biệt nhé, trái tim của tôi

Vì thế nên tôi muốn tỏa sáng
Tỏa sáng hơn cả chòm sao Sirius ấy
Này, tôi hứa với bạn…mãi mãi
I need your love

Nép vào tôi thật gần và cùng đếm những vì sao rơi nào
Một rồi hai, cùng gửi điều ước của cả hai ta đến với thiên đường nhé

Ngước nhìn những vì sao ấy, tưởng tượng chúng là những phím đàn và cùng đàn thôi
Tiếp tục đi trên con đường sao này
Hãy nắm tay nhau thật chặt và đừng bao giờ buông ra nhé

Bây giờ, Thượng Đế vẫn đang thật cô đơn
Tiếp tục giữ lấy sức mạnh mãnh liệt ấy
Những cảm xúc không giới hạn này
Xin ngài hãy ban chúng cho tôi nhé

Trái tim tôi đang tạo ra những âm vang trong những hơi thở
Mọi thứ đang trở thành một phần của giai điệu này
Chỉ dành cho bạn thôi… tôi hứa rằng
I need your love

Tôi sẽ vì bạn mà cất lên tiếng hát…
Dành cho tình yêu của chúng ta
Nụ cười dịu dàng của bạn
Tôi muốn giữ chúng thật gần bên tôi

Vì thế nên tôi muốn tỏa sáng
Tỏa sáng hơn cả chòm sao Sirius ấy
Chúng ta hãy ở bên nhau mãi mãi nhé
I need your love

Này, tôi hứa với bạn…mãi mãi
I need your love

bottom of page