top of page
05fdd40039f3ff1842dbeebe41c89b16432de1ee

Only One - Kurosaki Ranmaru

Tạm dịch: Only One -- Chỉ một

Singer: Kurosaki Ranmaru ( CV. Tatsuhisa Suzuki )

Album: Maji LOVE Revolutions Idol Song: Kurosaki Ranmaru

 - Vietsub bởi Hội những người phát cuồng vì Uta no Prince sama -

Kanji:

Give me, give me the shine
Give me, give me the heart

過去の呪縛 中途半端なDirty beats
Change it×2 くすぶったグルーヴ

くだらねぇと 吐いた台詞は何故か
虚しさだけ残した

本音の歌 大空へShoutin'
(不器用でも自分らしさを)
解き放とう ホンキのTrue voice
(さぁ進もう未来を見つめ)

おれはおれしか超えられない
悪くねぇだろ?このNew song

見つけたOnly one 全ての過去は
背負う事で乗り越えられると
救ったのはおまえの愛

Dancin' heart×2
交ざり合って
Rockin' heart×2
革命をSingin'

あるがままに 夢に踊ろうParty time
Riding×2 言葉じゃねぇ

描く理想 挑む新たな歴史
迷いはないIt's all right

溢れ出した 感情がThrobbin'
(新時代を魅させてくれる)
飽くなきプライド ハートはBravin'
(未来が今手招きしてる)

すがる神はあいにくSold out
自分自身をさぁ信じろ

掴んだOnly one 輝く力
何処にもない光に変わる
アウトローな生き様で

Dancin' heart×2
おれの世界
Rockin' heart×2
くれてやるFor you

気付いたOnly one あきらめなけりゃ
可能性はいつもゼロじゃない
教えたのはお前のEye

その笑顔を守りたい

見つけたOnly one 全ての過去は
背負う事で乗り越えられると
救ったのはおまえの愛

Dancin' heart×2
さぁ行こうか?
Rockin' heart×2
オンリーワン・ドリームLet's go!

Give me, give me the shine
Give me, give me the heart

Romaji:

Vietsub:

Give Me, Give Me The Shine
Give Me, Give Me The Heart

kako no jubaku chuutohanpa na Dirty Beats
Change It×2 kusubutta GURŪVU

kudaranē to haita serifu wa naze ka
munashisa dake nokoshita

honne no uta oozora e Shoutin'
(bukiyou demo jibun rashisa o)
tokihanatou HONKI no True Voice
(sā susumou mirai o mitsume)

ore wa ore shika koerarenai
warukunē daro? kono New Song

mitsuketa Only One subete no kako wa
seou koto de norikoerareru to
sukutta no wa omae no ai

Dancin' Heart×2
mazariatte
Rockin' Heart×2
kakumei o Singin'

aru ga mama ni yume ni odorou Party Time
Riding×2 kotoba janē

egaku risou idomu arata na rekishi
mayoi wa nai It's All Right

afuredashita kanjou ga Throbbin'
(shinjidai o misasete kureru)
akunaki PURAIDO HĀTO wa Bravin'
(mirai ga ima temaneki shiteru)

sugaru kami wa ainiku Sold Out
jibun jishin o sā shinjiro

tsukanda Only One kagayaku chikara
doko ni mo nai hikari ni kawaru
AUTORŌ na ikisama de

Dancin' Heart×2
ore no sekai
Rockin' Heart×2
kurete yaru For You

kidzuita Only One akiramenakerya
kanousei wa itsumo ZERO janai
oshieta no wa omae no Eye

sono egao o mamoritai

mitsuketa Only One subete no kako wa
seou koto de norikoerareru to
sukutta no wa omae no ai

Dancin' Heart×2
sā ikou ka?
Rockin' Heart×2
ONRĪ WAN・DORĪMU Let's go!

Give Me, Give Me The Shine
Give Me, Give Me The Heart

Give me, give me the shine!
Give me, give me the heart!

Vết nhơ quá khứ, và cả giai điệu nhơ nhuốc nhưng chưa hoàn thiện ấy
Change it, change it! Những thứ đang âm í cháy lên ấy!

Vì lí do gì đó mà anh đã thốt ra từ "Vô nghĩa"
Chúng chỉ bỏ lại những cái trống trải mà thôi

Thét lên bài ca thật của anh, cho nó đến với bầu trời kia!
(Dù có thật vụng về, nhưng đó chính là con người thật của anh)
Giọng hát của anh, anh sẽ giải phóng nó ra!
(Bây giờ hãy tiến về phía trước, viễn cảnh trong tương lai của chúng ta!)


Thứ duy nhất anh không thể vượt qua chính là con người anh
Bài hát mới này cũng không tệ lắm nhỉ?

Anh đã tìm ra điều duy nhất ấy! Đó chính là
Vượt qua hết những gánh nặng trong quá khứ của anh,
Nhờ tình yêu của em đã cứu rỗi anh

Dancin' heart, dancin' heart!
Cùng hòa vào nhau,
Rockin' heart, rockin' heart!
Hát lên vì cuộc cách mạng này!

Cùng khiêu vũ trong giấc mơ, vì đây chính là một buổi tiệc mà!
Riding, riding! Không từ nào có thể diễn tả được cả!

Đúc kết ra những lí tưởng, trang sử mới của những thử thách
Sẽ ổn thôi, đừng ngần ngại gì cả!

Những cảm xúc dồn dập này đang tuôn trào!
(Chúng bị mê hoặc bởi kỉ nguyên mới này)
Lòng kiêu hãnh vô tận của anh, trái tim quả cảm của anh!
(Tương lai đang vẫy gọi đấy!)

Tiếc rằng những vị thần mà em bấu víu lấy đã không còn nữa!
Từ bây giờ hãy tin tưởng vào bản thân mình!

Anh đã nắm được sức mạnh duy nhất tỏa sáng ấy!
Không có nơi nào để nó biến thành ánh sáng cả
Bởi vì nó chỉ tồn tại ở nơi ngoài cùng

Dancin' heart, dancin' heart!
Thế giới của anh,
Rockin' heart, rockin' heart!
Anh sẽ trao nó cho em!

Anh đã nhận ra điều duy nhất ấy! Trừ khi anh bỏ cuộc,
Thì những khả năng không thể nào bằng không được!
Chính đôi mắt của em đã dẫn lối cho anh

Anh muốn bảo vệ nụ cười ấy của em!

Anh đã tìm ra điều duy nhất ấy! Đó chính là
Vượt qua hết những gánh nặng trong quá khứ của anh,
Nhờ tình yêu của em đã cứu rỗi anh

Dancin' heart, dancin' heart!
Nào, đi cùng anh chứ?,
Rockin' heart, rockin' heart!
Đến với giấc mơ duy nhất ấy, đi thôi!

Give me, give me the shine!
Give me, give me the heart!

bottom of page