Kakeru kiseki - Kurusu Syo
Singer: Kurusu Syo ( Shimono Hiro )
Album: STARISH Solo best Album
- Vietsub by Ren -
DO NOT use or repost any of my translation
without my permission
Kanji:
いつかの自分へと問う
「いまの俺は誇れますか」
"Stay innocent" 今日は何処へ
「どうして 俺ばかり…」と
葛藤しながら見つけた光 あのまぶしさ
2度と会えない その瞬間を
青春のように想う
変わり 得たもの 失くしたものを
天秤に掛ける 迷いへと 出す解答(こたえ)
あの日 あの時 あの場所 だから選べた
(Showtime must go on !)
Tiny... 1つの道筋 間違いじゃないさ
この日 この時 この場所しか選べない
(Livetime must go on!)
もっと光る未来目指し 空を期けてく
(Showtime must go on !)
軌跡こそが (Livetime must go on!)
It's just my life!
ガムシャラにカんだり
前のめりになったりして
"Stay innocent"若かった
それに気付けた事も
旅の途中で 羽根休める居場所
仲間たちが くれたからさ
声の限りの「ありがとう」を伝えたい
弱さ 未熟さ 許した先で
強さ やさしさ 池(し)みるのさ 胸深く
あの日 あの時 あの夢 支えてくれた
(Showtime must go on !)
Shiny... 笑顔の輝き ずっと守る
この日 この時 この鼓動 信じてくれる
(Livetime must go on !)
ほら 翼の設計図で 空を彩ろう
(Showtime must go on!)
希望こそが(Livetime must go on !)
It's just my life!
「どうして 俺ばかり…」ど
葛藤しながら見つけた光
あのまぶしさ抱いて
あの日 あの時 あの場所 だから選べた
(Showtime must go on !)
Tiny... 1つの道筋 間違いじゃないさ
この日 この時 この場所しか選べない
(Livetime must go on!)
もっと光る未来目指し 空を期けてく
(Showtime must go on !)
さあ生きよう (Livetime must go on !)
It's just my love!
Romaji:
Vietsub:
Itsuka no jibun e to tou
'ima no ore wa hokoremasu ka'
" Stay innocent" kyou wa doko e
'Doushite ore bakari…' to
Kattou shinagara mitsuketa hikari ano mabushisa
ni do to aenai sono shunkan o
Seishun no you ni omou
Kawari eta mono nakushita mono o
Tenbin nikakeru mayoi e to dasu kaitou (kotae)
Ano hi ano toki ano bashodakara erabeta
(Showtime must go on !)
Tiny...hito tsu no michisuji machigai janai sa
Kono hi kono toki kono basho shika erabenai
(Livetime must go on!)
Motto hikaru mirai mezashi sora o ki ke teku
(Showtime must go on !)
Kiseki koso ga (Livetime must go on!)
It's just my life!
Gamushara ni ka n dari
Maenomeri ni nattari shite
"Stay innocent" Wakakatta
Sore ni kidzuketa koto mo
Tabi no tochuu de hane yasumeru ibasho
Nakamatachi ga kuretakara sa
Koe no kagiri no 'arigatou' o tsutaetai
Yowasa mijukusa yurushita saki de
Tsuyosa yasashisachi (shi) miru no sa mune fukaku
Ano hi ano toki ano yume sasaete kureta
(Showtime must go on !)
Shiny... Egao no kagayaki zutto mamoru
Kono hi kono toki kono kodou shinjite kureru
(Livetime must go on !)
Hora tsubasa no sekkeizu de sora o irodorou
(Showtime must go on!)
Kibou koso ga (Livetime must go on !)
It's just my life!
'Doushite ore bakari…'do
Kattou shinagara mitsuketa hikari
Ano mabushisa daite
Ano hi ano toki ano bashodakara erabeta
(Showtime must go on !)
Tiny...hito tsu no michisuji machigai janai sa
Kono hi kono toki kono basho shika erabenai
(Livetime must go on!)
Motto hikaru mirai mezashi sora o kaketeku
(Showtime must go on !)
Saa ikiyou (Livetime must go on !)
It's just my love!
Tui vẫn luôn tự hỏi bản thân rằng
“Này, ông có tự hào mình là ai vào lúc này không?”
“Với vẻ hồn nhiên”, Hôm nay, mình nên đi đâu đây
Tui lại hỏi: “Tại sao chỉ có mình đi thôi nhỉ…”
Trong khi cảm thấy mâu thuẫn, tôi đã tìm thấy một ánh sáng thật chói lóa
Vào khoảnh khắc đó, tôi biết rằng mình sẽ không bao giờ trải nghiệm lần nữa
Là sức sống của tuổi trẻ, khi tui còn thuở thiếu niên
Những điều ta đã đánh mất được thay thế bởi những gì mà ta sẽ giành được
Đặt câu trả lời đó lên bàn cân khi tôi đang cảm thấy hụt hẫng
Ngày ấy, lúc ấy, nơi ấy khi tôi đã chọn lối đi riêng mình
( Showtime must go on! )
Thật nhỏ bé… nhưng tôi tin rằng đó không phải là một hướng đi sai lầm
Ngày này, lúc này, và nơi này, nhờ những điều đó
( Livetime must go on! )
Tôi sẽ tiếp tục bay vút lên trời cao, và vươn tay nắm lấy tương lai đầy tươi sáng!
( Showtime must go on! )
Nhờ có phép màu tuyệt diệu này! ( Mà buổi trình diễn đã được tiếp tục rồi ! )
Tất cả đều là cuộc sống của tui đấy nhé!
Tui từng là một đứa nhóc ngỗ nghịch
Quậy đến mức mà cứ dính phải sai lầm này đến sai lầm khác
“Thuở ngây ngô hoy mà”, Lúc đó do tui còn tuổi nghịch ngợm nha
Còn một điều nữa mà tôi đã nhận ra được
Trên chuyến hành trình của mình, có một vùng đất mà những đôi cánh có thể vỗ bay tự do
Là nơi mà những người bạn đã trao tặng tôi, vậy nên…
tôi muốn nói với họ rằng “Cảm ơn nhé!” cho đến khi giọng khàn khàn mới thôi
Họ tha thứ cho sự yếu đuối và thiếu kinh nghiệm của tôi
Và họ đã vực tôi dậy bằng sự ân cần của họ
Ngày ấy, lúc ấy, họ đã cổ vũ cho những giấc mơ của tôi
( Showtime must go on! )
Thật rực rỡ làm sao... thề với lòng mình rằng sẽ luôn bảo vệ những nụ cười tỏa nắng ấy
Ngày này, lúc này, họ vẫn tin vào niềm đam mê này
( Livetime must go on! )
Nào, hãy tô màu lên bầu trời bằng những đôi cánh của chúng ta nhé!
( Showtime must go on! )
Cùng với những khát khao mãi còn đong đầy! ( Livetime must go on! )
Đó chính là cuộc sống của tui đấy!
Tui lại hỏi: “Tại sao chỉ có một mình mình thôi vậy…”
Trong khi cảm thấy mâu thuẫn, tôi đã tìm thấy một ánh sáng thật chói lóa
Và tôi muốn ôm lấy ánh sáng đó mãi mãi
Ngày ấy, lúc ấy, nơi ấy khi tôi đã chọn lối đi riêng mình
( Showtime must go on! )
Thật nhỏ bé… nhưng tôi tin rằng đó không phải là một hướng đi sai lầm
Ngày này, lúc này, và nơi này, nhờ có những điều ấy
( Đã tạo nên một buổi trình diễn đầy sống động! )
tôi sẽ tiếp tục bay vút lên trời cao và vươn tay nắm lấy tương lai đầy tươi sáng!
( Showtime must go on! )
Hãy trình diễn buổi hòa nhạc của chúng ta nào ( Livetime must go on! )
Tất cả đều là tình yêu của tui đó nha!