Hatsukoi wo Mata Hajimeyou - Kurusu Syo
Tạm dịch: Hatsukoi wo Mata Hajimeyou -- Hãy bắt đầu cho một tình yêu đầu nhé
Singer: Kurusu Syo (CV. Shimono Hiro)
Album: Duet Idol Song: Kurusu Syo x Hyuuga Yamato
STARISH Solo Best Album
- Vietsub bởi Hội những người phát cuồng vì Uta no Prince-sama -
Kanji:
何センチメートルだっけ? お前と俺の身長の差って
誰もが出来ない視点の二人さ
今は嬉しく思う
季節は回り時は過ぎて
「寂しさ」も連れてくる
(Wow wow ×2)
でもいいんだ
成長(じかん)の風は 背に受けて翔ぼう
初恋をまた始めよう
あの日の夢とあの日のキス
(いつでも)
初恋はまるで桜だ
命を (Love) 燃やして (Love) また春に
更なる綺麗な花と咲く
楽しいことばかりじゃない
時には苦しい痛みもあった
心音胸に鳴り響く限り
お前を守ってゆきたい
街を歩けば ふと聴こえる
二人で作ったメロディ
(Wow wow ×2)
思い出ってさ
恋を愛へと
変えてゆく魔法
これからも一緒にずっと
新しい過去を生み出してこう
(繋いで)
無くしたくないメモリーに
泣いたり (Love) 笑ったり (Love) しながら
終わり無き音楽にしてこう
初恋をまた始めよう
出会った日のこと語り合って
(いつでも)
初恋はまるで桜だ
命を (Love) 燃やして (Love) また春に
更なる (Love) 綺麗な (Love) 花と咲く
そこには綺麗な歌が咲く
Romaji:
Vietsub:
nan senchimeetoru dakke? omae to ore no shinchou no satte
dare mo ga dekinai shiten no futari sa
ima wa ureshiku omou
kisetsu wa mawari toki wa sugite
'sabishisa' mo tsurete kuru
(Wow wow x 2)
demo ii n da
jikan no kaze wa se ni ukete tobou
hatsukoi wo mata hajimeyou
ano hi no yume to ano hi no kisu
(itsudemo)
hatsukoi wa marude sakura da
inochi wo (Love) moyashite (Love) mata haru ni
sara naru kirei na hana to saku
tanoshii koto bakari janai
tokini wa kurushii itami mo atta
shinon mune ni narihibiku kagiri
omae wo mamotte yukitai
machi wo arukeba futo kikoeru
futari de tsukutta merodi
(Wow wow x 2)
omoidette sa
koi wo ai he to
kaete yuku mahou
korekara mo issho ni zutto
atarashii kako wo umidashite kou
(tsunai de)
nakushi taku nai memorii ni
naitari (Love) warattari (Love) shinagara
owarinaki ongaku ni shite kou
hatsukoi wo mata hajimeyou
deatta hi no koto katariatte
(itsudemo)
hatsukoi wa marude sakura da
inochi wo (Love) moyashite (Love) mata haru ni
sara naru (Love) kirei na (Love) hana to saku
soko ni wa kirei na uta ga saku
Cách biệt chiều cao của em và tôi là bao nhiêu centimeter nhỉ
Không phải ai cũng nhìn thấy từ vị trí của chúng ta cả
Tôi nghĩ rằng ngay bây giờ mình đang hạnh phúc
Các mùa thay đổi luân phiên nhau
Cùng lúc mang theo cả “sự cô đơn”
( Wow wow x2 )
Nhưng chẳng hề gì cả
Cơn gió đang mạnh lên ấy đang thổi qua lưng của em
Hãy bắt đầu lại mối tình đầu của chúng ta
Giấc mơ và nụ hôn của ngày hôm ấy
(Vào bất cứ lúc nào)
Tình đầu giống như là hoa anh đào vậy
Sự sống (Love) lại một lần nữa cháy lên (Love) trong mùa xuân
Và những đóa hoa xinh đẹp hơn thế sẽ nở rộ
Đâu không chỉ có niềm hạnh phúc
Đôi khi còn có những nỗi đau nữa
Chỉ cần tim tôi còn đập
Thì tôi vẫn muốn bảo vệ em
Nếu bước ra ngoài, em sẽ vô tình nghe thấy
Một giai điệu được tạo ra bởi hai ta
( Wow wow x2 )
Tôi nhớ mà
Cái cách mà tình yêu và tình cảm
Biến thành ma thuật
Từ bây giờ chúng ta sẽ mãi ở bên nhau
Tạo nên quá khứ mới
(Kết nối với nhau)
Tôi không muốn đánh mất kí ức này
Khi ta khóc (Love) và cười (Love)
Nó sẽ giống như một bản nhạc không hồi kết vậy
Hãy bắt đầu lại mối tình đầu của chúng ta
Giấc mơ và nụ hôn của ngày hôm ấy
(Vào bất cứ lúc nào)
Tình đầu giống như là hoa anh đào vậy
Sự sống (Love) lại một lần nữa cháy lên (Love) trong mùa xuân
Và những đóa hoa xinh đẹp hơn thế sẽ nở rộ
Một bài hát thật xinh đẹp sẽ nở rộ tại nơi ấy