Feather in the hand - Camus x Masato x Eiji
Tạm dịch: Feather in the hand - Lông vũ trên đôi bàn tay
Singer: Camus ( Tomoaki Maeno )
Otori Eiji ( Uchida Yūma )
Hijirikawa Masato ( Kenichi Suzumura )
Album: Kingdom Special Unit
- Vietsub by Ren -
Kanji:
Lần đầu tiên dịch một bài utapri về tình yêu tan vỡ thế này. Vietsub bài này xong, mk nghe mà buồn ╥﹏╥
( Camus ) Feather in the hand...静寂へと
消えてく愛の羽音
( Eiji ) Let there be light...残響の深淵で
寂しさを噛み締めて 時の残酷を知る
( Masato ) 永久-とわ-をと願った
その不安がきっと
( Camus x Eiji ) (wowow)
( Masato ) 終わりのメロディの
始まりだった
( Camus x Eiji ) (Can't stop the music)
( Camus ) 息がつまるほど
( Masato x Eiji ) 想いが募った
( All ) 痛みがあるうちに
( All ) Go high 青く澄んで
無限に広がる この大空で
( Camus ) 風の吹く方へと
( Masato ) 夢を追い羽撃く
( Eiji ) Ah...君を
( All ) 好きだからこそ
離れて守ろう
( Camus ) Bird in the sky...羽根が舞って
飛び立つ愛の翼
( Eiji ) Close yet so far...近くて遠い
との距離が見えず
恋で止まろうとする
( Masato ) 居場所の違った
二人だったから
( Camus x Eiji ) (wowow)
( Masato ) 重ね合う時間は
短くなり
( Camus x Eiji ) (But it was lonely)
( Camus ) 最後の言葉の
( Masato x Eiji ) 最初を言った時
( All ) 二人はただ泣いた
( All ) Go high だけど今は
雲ひとつない この大空を
( Camus ) 見上げてる度に
( Masato ) 夢を追い進んでる
( Eiji ) Ah...君に
( All ) 続いてるんだと
ふと笑える
( All ) Go high 旅立つ時
君が残した 柔らな羽根は
( Camus ) 彷徨った時には
( Masato ) 道標になって
( Eiji ) Ah...傍で
( All ) 俺を守るよ Oh...
( All ) Go high 二人はきっと
昨日があってよかったと言える日が
( Camus ) 来ることを知ってて
( Masato ) 手と手を離せたんだ
( Eiji ) Ah...君を
( All ) 好きだからこそ
俺も旅立とう
Oh...Yeah...
Romaji:
( Camus ) Feather in the hand...seijaku he to
kieteku ai no haoto
( Eiji ) Let there be light...zankyou no shinen de
sabishisa wo kamishimete toki no zankoku wo shiru
( Masato ) towa wo to negatta
sono fuan ga kitto
( Camus x Eiji ) (Wowow)
( Masato ) owari no merodii no
hajimari datta
( Camus x Eiji ) (Can't stop the music)
( Camus ) iki ga tsumaru hodo
( Masato x Eiji ) omoi ga tsunotta
( All ) itami ga aru uchi ni
( All ) Go high aoku sunde
mugen ni hirogaru kono oozora de
( Camus ) kaze no fuku hou he to
( Masato ) yume wo oi habataku
( Eiji ) ah... kimi wo
( Al ) suki dakara koso
hanarete mamorou
( Camus ) Bird in the sky... hane ga matte
tobitatsu ai no tsubasa
( Eiji ) Close yet so far... chikaku de tooi
kimi to no kyori ga miezu
koi de tomarou to suru
( Masato ) ibasho no chigatta
futari datta kara
( Camus x Eiji ) (Wowow)
( Masato ) kasaneau jijan wa
mijikakunari
( Camus x Eiji ) (But it was lonely)
( Camus ) saigo no kotoba no
( Masato x Eiji ) saisho wo ita toki
( All ) futari wa tada nai ta
( All ) Go high dakedo ima wa
kumo hitsotsu nai kono oozora wo
( Camus ) miageteru tabi ni
( Masato ) yume wo oi susunderu
( Eiji ) Ah... kimi ni
( All ) tsuzuiterundato
futo waraeru
( All ) Go high tabidatsu toki
kimi ga nokoshita yawara na hane wa
( Camus ) samayotta toki ni wa
( Masato ) michishirube ni natte
( Eiji ) Ah... soba de
( All ) ore wo mamoru yo oh
( All ) Go high futari wa kitto
kinou ga atte yokatta to ieru hi ga
( Camus ) kuru koto wo shittete
( Masato ) te to te wo hanasetanda
( Eiji ) Ah... kimi wo
( All ) suki dakara koso
ore mo tabidatou
Oh, yeah
Vietsub:
( Camus ) Lông vũ trên đôi bàn tay...đang vỗ lên
đôi cánh của tình yêu đã từng tan biến
( Eiji ) Có lẽ đó là ánh sáng...lấp lánh dưới vực sâu
Thời gian cứ tàn nhẫn trôi qua, và tôi mãi cô độc
( Masato ) Cứ ngỡ nó sẽ kéo dài mãi mãi
nhưng sự khát khao này...
( Camus x Eiji ) (Wowow)
( Masato ) bắt đầu mở ra một giai điệu
không bao giờ ngừng
( Camus x Eiji ) (Can't stop the music)
( Camus ) Chịu sự dày vò trong đau đớn
( Masato x Eiji ) cảm xúc này đang dần dần
( All ) làm tôi ngạt thở
( All ) Go high! Hướng tới chân trời trong xanh
Hãy vỗ cánh bay cao
( Camus ) Hòa nhịp cùng làn gió
( Masato ) và theo đuổi ước mơ của mình
( Eiji ) Ah... bởi vì người
( Al ) là tình yêu của tôi
Tôi sẽ bảo vệ người
( Camus ) Chú chim trên bầu trời,.. những lông vũ
rung rinh và nhảy múa cùng đôi cánh tình yêu
( Eiji ) Tưởng như gần gũi... cả khoảng cách xa vời và cạnh nhau
Tôi chỉ là không biết mình sẽ như thế nào
nếu tôi và người không còn yêu nhau
( Masato ) Cảm giác thật lạ lẫm khi bước trên con đường
mà chúng ta đã từng sánh đôi
( Camus x Eiji ) (Wowow)
( Masato ) Thời gian dành cho nhau
đang dần tan biến
( Camus x Eiji ) ( Nỗi cô đơn đã từng dày vò lấy tôi ...)
( Camus ) Khi người nói lên lời chia tay
( Masato x Eiji ) lần đầu tiên
( All ) Tôi chỉ có thể chực trào nước mắt
( All ) Go high, nhưng hôm nay
bầu trời thật xanh và không mây
( Camus ) Tôi nhìn lên
( Masato ) và quyết tâm theo đuổi ước mơ của mình
( Eiji ) Ah... bởi vì người
( All ) Tôi vẫn muốn cạnh bên người
và nở nụ cười thật tươi
( All ) Go high! Khi lông vũ mềm mại này
rơi xuống từ tay người
( Camus ) tôi chỉ có thể thơ thẩn mà bước đi
( Masato ) trên con đường mình chọn
( Eiji ) Ah... bởi vì chỉ cách này
( All ) Tôi sẽ bảo vệ được người..
( All ) Go high! Chắc chắn, khi cả hai chúng ta
đều nói "ước gì mọi thứ chỉ là ngày hôm qua thì tốt biết mấy"
( Camus ) thì tôi đã biết rằng
( Masato ) có lẽ mình phải buông tay thật rồi
( Eiji ) Ah... bởi vì người
( All ) là tình yêu của tôi
Tôi sẽ bước tiếp con đường mình chọn
Oh, yeah