Encore - Miyano Mamoru
Tạm dịch: Encore - Vang vọng lại
Singer: Miyano Mamoru
Album: "Uta no☆Prince-sama♪Maji LOVE Kingdom" Theme Song
- Vietsub by Ren -
Kanji:
VIDEO
聞こえるよ
I can feel encore
いつまでも 鳴り止まない鼓動…
もう一度 響かせて
「この空の最果てに」
何があるのかを ただ知りたくて 僕は…
「限り無い輝きを」
求めるため 彼方を目指したんだ
どんなに辛い時も
君はその手で 優しく包んでくれた
「声にならないくらいに」
溢れてくる想いを 今 伝えるよ
「その声を」「この夢を」重ね合おう
LIVE is beautiful
「さぁ歌よ 舞い上がれ…」
サヨナラをするけれど
笑顔のままでいられたら 嬉しいんだよ
会えなくなったとしても
ここは 大切な場所のままだからさ
何度生まれ変わって 星座を巡っても
君をまた 見つけたいんだ
Kissで抱きしめるよ
はるか遠く 未来まで 愛よ響け
その声を この夢を 重ね合おう
LIVE is beautiful
さぁ今 舞い上がれ!
その愛を
この歌を
呼ぶ声よ
encore is forever
終わらない喜びを
限りあるからこそ この瞬間を 胸に…歌おう
聞こえるよ
I can feel encore
いつまでも鳴り止まない鼓動…
虹が架かるよ ほら Ah
サヨナラの代わりにさ
もう一度僕を呼ぶ声を聞かせて
ここからまた始まるからさ 信じて
僕らだけのcall 明日を作っていくよ
その愛を
この歌を
呼ぶ声よ
encore is forever
終わらない喜びを
永遠を 始まりを アンコールへと
WE LOVE…
DO NOT use or repost any of my translation
without my permission. Love ya
[KANJI+ENGSUB+VIETSUB] Encore - Miyano Mamoru
Engsub by Uta no Rainbow Road
Vietsub by Ren
See more Videos? Click Here
Romaji:
Vietsub:
kikoeru yo
I can feel encore
itsu made mo nariyamanai kodou…
mou ichido hibikasete
“kono sora no saihate ni”
nani ga aru no ka wo tada shiritakute boku wa…
“kagirinai kagayaki wo”
motomeru tame kanata wo mezashitan da
donna ni tsurai toki mo
kimi wa sono te de yasashiku tsutsunde kureta
“koe ni naranai kurai ni”
afurete kuru omoi wo ima tsutaeru yo
“sono koe wo” “kono yume wo” kasaneaou
LIVE is beautiful
“saa uta yo maiagare…”
sayonara wo suru keredo
egao no mama de iraretara ureshiin da yo
aenakunatta to shite mo
koko wa taisetsu na basho no mama dakara sa
nando umarekawatte seiza wo meguttemo
kimi wo mata mitsuketain da
Kiss de dakishimeru yo
haruka tooku mirai made ai yo hibike
"sono koe wo" "kono yume wo" kasaneaou
LIVE is beautiful
saa ima maiagare!
sono ai wo
kono uta wo
yobu koe yo
encore is forever
owaranai yorokobi wo
kagiri aru kara koso
kono shunkan wo mune ni… utaou
kikoeru yo
I can feel encore
itsu made mo nariyamanai kodou…
niji ga kakaru yo hora Ah
sayonara no kawari ni sa
mou ichido boku wo yobu koe wo kikasete
koko kara mata hajimaru kara sa shinjite
bokura dake no call ashita wo tsukutte yuku yo
sono ai wo
kono uta wo
yobu koe yo
encore is forever
owaranai yorokobi wo
eien wo hajimari wo ankooru e to
WE LOVE…
Tôi có thể nghe được
Cảm nhận được sự lặp lại của lời ca
Đó luôn là nhịp đập thổn thức không ngừng
Vang lên lần nữa
"Ở phía cuối chân trời"
Tôi muốn biết ở đó có gì đang xảy ra
"Ánh sáng vĩnh hằng"
Tô điểm tại nơi có những điều tôi luôn khao khát
Cho dù có khó khăn đi nữa
Nhưng chính em đã ôm tôi dịu dàng bằng đôi bàn tay ấy
"Thậm chí nếu giọng nói tôi không vang lên được"
Thì lúc này, tôi vẫn sẽ truyền đạt những cảm xúc trào dâng
"Những giọng ca" cùng với "ước mơ này"
Cuộc sống thật đẹp đẽ làm sao
"Nào, hãy hát lên với tâm hồn bay bổng"
Dù lời tạm biệt có thốt ra
Tôi vẫn sẽ tiếp tục mỉm cười hạnh phúc
Thậm chí chúng ta chưa từng gặp nhau
Tại đây là nơi mà ta thuộc về
Dù em có tái sinh bao nhiêu lần, dù chòm sao ở nơi rất xa xôi
Tôi vẫn sẽ tìm em một lần nữa
Tôi sẽ hôn em và ôm em thật chặt
Ở một tương lai xa xăm có tình yêu vọng lại
"Những giọng ca" cùng với "ước mơ này"
Cuộc sống thật đẹp đẽ làm sao
"Nào, hãy tiến lên với tâm hồn bay bổng"
Tình yêu này
Bài hát ấy
Giọng ca đã kêu gọi tôi
Sự lặp lại này luôn là mãi mãi
Với niềm hân hoan không bao giờ ngừng
Bởi vì đây là điểm kết thúc
Lúc này, chúng ta sẽ hát bằng tất cả trái tim
Tôi có thể nghe được
Cảm nhận được sự lặp lại của lời ca
Đó luôn là nhịp đập thổn thức không ngừng
Hãy cùng nhau hướng tới cầu vồng nhé!
Dù lời tạm biệt có thốt ra, chúng ta vẫn tiến về phía trước
Hãy cho tôi nghe giọng hát đã kêu gọi tôi lần nữa nào
Mọi thứ sẽ bắt đầu lần nữa thôi
Tiếng hát của chúng ta sẽ tạo nên tương lai
Tình yêu này
Bài hát ấy
Giọng ca đã kêu gọi tôi
Sự lặp lại này luôn là mãi mãi
Với niềm hân hoan không bao giờ ngừng
Sự vang vọng này sẽ bắt đầu lần nữa, và mãi mãi
WE LOVE...