top of page
artworks-000044802717-ktbomj-t500x500.jp

Eien no Tristar - Masato x Otoya x Natsuki

Tạm dịch: Eien no Tristar - Ba vì sao vĩnh hằng

Singer: Hijirikawa Masato ( Suzumura Kenichi ) 

            Ittoki Otoya ( Terashima Takuma )

            Shinomiya Natsuki ( Kishou Taniyama )

 

Album:  Uta no☆Prince-sama♪ Audition Song 4 

 

   - Vietsub bởi Hội những người phát cuồng vì Uta no Prince-sama

Kanji:

[ Otoya ] 何度祈ってたんだろう 

[ Natsuki ] 気持ち大きくなってく
[ All ] ステージに立つ快感を
[ Otoya] 幾つの星見上げながら 

[ Masato ] この想いに願い込めて
[ all] 長い今夜も眠れない

[ Natsuki ] 僕の 

[ Otoyax Masato ] my sound never end
[ Natsuki ] 奏でるメロディー 君の鼓動(リズム)と重なるたびに
[ Otoyax Masato ] my sound never end 

[ Natsuki ] 生まれた
[ Otoya x Masato ] will affect your heart
[ Otoya] 熱く捧げる 

[ All ] LOVESONG

[ All ]  Every Day Every Time 眩しく強く輝けるその日まで
    どんな時もそばにいたい
[ Otoya ] 明日に 

[ Masato x Natsuki ] 向かい 

[ Otoya ] 歩き 

[ Masato x Natsuki ] だそう
[ All ] 「君のsmile」(えがお)みる為に 歌いたい

[ Masato ] 背中押してもらえないか 

[ Otoya] すごく感じたいんだよ
[ All ] ステージに立つ瞬間を
[ Masato ] 絆という意味を知った 

[ Natsuki ] お互い高め合いましょう
[ All ] 繋ぐ心は温かい

[ Natsuki ] 夢は 

[Otoyax Masato ] this tune is my life
[ Natsuki ] ひとりじゃ叶いません 君の鼓動(リズム)と重なり合えば
[ Otoyax Masato ] this tune is my life 

[ Natsuki ] すべて
[Otoyax Masato ] will affect your state
[ Masato ] できる気がする 

[ All ] Dreams Come True

[ All ] Every Tone Every Beat いつまでもそう響き合っていたいよ
    どんな時ももう離さない
[ Otoya ] 未来 

[ Masato x Natsuki ] 抱いて 

[ Otoya ] 歩き 

[ Masato x Natsuki ] だそう
[ All ] 「君のsmile」(えがお)は誰にも 譲れない

[ All ] Every Note Every Key ハートとハート積み重ねてくハーモニー
    僕らは「今」を 忘れないさ
[ Otoya ] 未来 

[ Masato x Natsuki ] 描き 

[ Otoya ] 歩き 

[ Masato x Natsuki ] だすよ
[ All ] Every Day Every Time 眩しく強く輝けるその日まで
    どんな時もそばにいたい
[ Otoya ] 明日に 

[ Masato x Natsuki ] 向かい 

[ Otoya ] 歩き 

[ Masato x Natsuki ] だそう
[ All ] 「君のsmile」(えがお)その為に 歌いたい

Romaji:

[Otoya] nando inottetan darou 

Natsuki ] kimochi ookiku natteku
[All] SUTĒJI ni tatsu kaikan o
[
Otoya] ikutsu no hoshi miage nagara 

[Masato ] kono omoi negai komete
[All] nagai konya mo nemurenai

Natsuki ] boku no 

[Otoya x Masato ] My Sound Never End
Natsuki ] kanaderu MERODĪ kimi no RIZUMU to kasanaru tabi ni
[
Otoya x Masato ] My Sound Never End 

Natsuki ] umareta
[
Otoya x Masato ] Will Affect Your Heart
[
Otoya] atsuku sasageru 

[All] LOVE SONG

[All] Every Day Every Time 

        mabushiku tsuyoku kagayakeru sono hi made
     donna toki mo soba ni itai
[
Otoya] asu ni 

[Masato x  Natsuki ] mukai 

[Otoya] aruki 

[Masato x  Natsuki ] dasou
[All] ”egao” miru tame ni utaitai

[
Masato ] senaka oshite moraenai ka 

[Otoya] sugoku kanjitainda yo
[All] SUTĒJI ni tatsu shunkan o
[
Masato ] kizuna to iu imi o shitta 

Natsuki ] otagai takame aimashou
[All] tsunagu kokoro wa atatakai

Natsuki ] yume wa 

[Otoya x Masato ] This Tune Is My Life
Natsuki ] hitori ja kanaimasen kimi no RIZUMU to kasanariaeba
[
Otoya x Masato ] This Tune Is My Life 

Natsuki ] subete
[
Otoya x Masato ] Will Affect Your State
[
Masato ] dekiru ki ga suru 

[All] Dreams Come True

[All] Every Tone Every Beat 

       itsumademo sou hibiki atte itai yo
     donna toki mo mou hanasanai
[
Otoya ] mirai 

[Masato x  Natsuki ] daite 

[Otoya] aruki 

[Masato x  Natsuki ] dasou
[All] ”egao” wa dare ni mo yuzurenai

[All] Every Note Every Key 

        HĀTO to HĀTO tsumikasaneteku HĀMONĪ
     bokura wa “ima” o wasurenai sa
[
Otoya] mirai 

[Masato x  Natsuki ] egaki 

[Otoya] aruki 

[Masato x  Natsuki ] dasu yo
[All] Every Day Every Time 

        mabushiku tsuyoku kagayakeru sono hi made
     donna toki mo soba ni itai
[
Otoya] asu ni 

[Masato x  Natsuki ] mukai 

[Otoya] aruki 

[Masato x  Natsuki ] dasou
[All] ”egao” sono tame ni utaitai

Vietsub:

[ Otoya ] Chúng ta đã cầu nguyện bao nhiêu lần rồi?

[  Natsuki ] Những cảm xúc này đang lớn dần lên
[ All ] Đây chính là niềm hạnh phúc khi được đứng trên một sân khấu
[
Otoya ] Khi nhìn lên, có bao nhiêu vì sao

[ Masato ] chúng ta đã đặt những cảm xúc và những điều ươc lên sao rồi?
[ All ] Lại thêm một đêm dài mà tôi không thể ngủ được

[  Natsuki ] Đây này,

[ Otoya x Masato ] những giai điệu của nó sẽ không bao giờ ngừng lại
[  
Natsuki ] Giai điệu của tôi đang cùng hòa nhịp với những nhịp điệu trên ngón tay của bạn
[
Otoya x Masato ]Những giai điệu sẽ không bao giờ ngừng lại

[  Natsuki ] Chúng được tạo ra
[
Otoya x Masato ]và sẽ chạm được đến trái tim bạn thôi!
[
Otoya ] Một bản tình ca nóng bỏng chỉ dành riêng cho bạn

[ All ] Love song!

[ All ] Every day, every time!

           Cho đến ngày nó có thể tỏa sáng rực rỡ
            Bất cứ mọi lúc, tôi muốn bạn hãy ở bên cạnh tôi
[
Otoya ] Hãy tiếp tục [ Masato x Natsuki ] đi [Otoya ] đến [ Masato x Natsuki ] ngày mai
[ All ] Vì thế nên tôi có thể thấy “nụ cười của bạn”, tôi muốn hát lên

[ Masato ] Bạn sẽ truyền động lực cho tôi chứ?

[ Otoya ] Tôi thật sự rất muốn cảm thấy nó
[ All ] Vào thời khắc đứng trên sân khấu này
[
Masato ] Chúng ta đã hiểu được ý nghĩa của “mối liên hệ” này
[  
Natsuki ] Chúng ta sẽ cùng đi và hỗ trợ cho nhau
[ All ] Những trái tim của chúng ta được liên kết với nhau thật ấm áp

[  Natsuki ] Điệu nhạc này  [ OtoyaMasato ] chính là lẽ sống của tôi
[  
Natsuki ] Giấc mơ này sẽ không thể tự mình trở thành hiện thực được
[  
Natsuki ] Nhưng nếu nó được hòa với nhịp điệu của bạn
[
Otoya x Masato ] Điệu nhạc này chính là lẽ sống của đời tôi,

[  Natsuki ] nó sẽ chạm đến  [ Otoya x Masato ] được trái tim của bạn
[
Masato ] Không có gì là không thể cả,

[ All ] giấc mơ của chúng ta sẽ trở thành hiện thực


[ All ] Every tone, every beat!

           Tôi muốn những giai điệu của chúng ta còn mãi với nhau
           Tôi sẽ không bao giờ buông ta ra, dù cho nó có thể kéo dài mãi mãi
[
Otoya ] Ôm lấy  [ Masato x  Natsuki ] tương lai,

[ Otoya ] chúng ta sẽ tiếp tục [ Masato x  Natsuki ] đi trên con đường này
[ All ] Tôi sẽ không để ai cướp đi “nụ cười của bạn”

[ All ] Every note, every key!

           Trái tim của chúng ta tiếp tục tạo nên sự hài hòa này
           Chúng ta sẽ không bao giờ quên được “khoảng khắc này”
[
Otoya ] Vẽ nên

 [ Masato x  Natsuki ] tương lai của chúng ta

[ Otoya ] chúng ta sẽ tiếp tục  [ Masato x  Natsuki ] đi trên con đường này

[ All ] Every day, every time!

           Cho đến ngày nó có thể tỏa sáng rực rỡ
           Bất cứ mọi lúc, tôi muốn bạn hãy ở bên cạnh tôi
[
Otoya ] Tiếp tục [ Masato x  Natsuki ] Đi [ Otoya ] đến [ Masato x  Natsuki ] ngày mai!
[ All ] Vì thế nên tôi có thể thấy “nụ cười của bạn”, tôi muốn hát lên

bottom of page